Загадочное место
© Mike Conner. Mysterious Spot. F&SF, January 1992.
Спустя год после смерти Генри я работал на туристском аттракционе, который называется Загадочное
место, поблизости от курортного городка Гавань. Пока все было в порядке, работать мне приходилось
не много.
Всего-то автобусная стоянка, сувенирная лавка и хижина, в которой жили Ирен и Горди, —
пожилая пара, владельцы аттракциона.
Гавань располагалась на побережье, а мы — в горах над ней. У нас всегда полно туристов. Каждый,
кто посещал Гавань, хотел поглядеть и на это место. Оно пользовалось особой популярностью еще и
потому, что летуны — а этот мир на самом деле принадлежал им — избегали его. Вообще-то, за все
эти годы Ирен и Горди видели только двоих. Одним из них был Генри, при котором я и работал
поводырем. Другой — Управляющий делами Генри, который притащил меня сюда. И этот
управляющий вместе с Генри был тут прежде, очень давно, во время работы на натуре.
Он, должно быть, и рассудил, что тут его народ никогда до меня не доберется. И он был прав —
никто из них никогда не залетал сюда.
Может, было в этом Месте что-то такое, что держало их на расстоянии. Или, может, они обо мне
позабыли. Понимаете ли, мы ведь для них немного значим. Теперь тут живут несколько тысяч людей
— в их мире, и у нас наши собственные города, и дома, и предприятия, и все такое, но они вряд ли
вспоминают о нашем существовании. Правда, иногда они обращают на нас внимание. Например,
когда они осудили меня за убийство их любимого художника, Генри, который был моим клиентом и
моим лучшим другом.
Обычно на этих холмах каждую ночь идет дождь. Утром он прекращается, около восьми я выхожу
из своей крохотной хижины и поднимаюсь наверх, к аттракциону. Это очень близко к самому Месту.
Не слышно пения птиц, насекомых тоже нет. Большая часть животных также избегает появляться
здесь.
Уже в пути я услышал грузовичок Дуэйна. У него был АТВ с турбомотором, завывавший на своих
шести массивных колесах, точно зверь. Обычно у Дуэйна к койке привязаны доска для серфинга и
мотоцикл-вездеход. Дуэйн был настоящим пропеченным курортником, который всю жизнь прожил в
Гавани, и загар въелся ему в кожу. Как раз этим утром грузовичок Дуэйна задом въехал на стоянку.
Он, рыча, надвигался из тени прямо на меня. Но я стоял неподвижно. Дуэйн успел расправиться с
тормозом раньше, чем со мной, и грузовичок въехал в пространство меж нарисованными линиями.
— Ну и ленив же ты, Пижон, — сказал Дуэйн, соскакивая на землю и держа свой пакет с
завтраков.
— Привет, Дуэйн, — отозвался я, — доброе утро.
— Так сейчас утро? — Он зевнул и потянулся. Руки чертовски занемели. — Нелегкая была ночка.
Он ткнул меня кулаком, но я уклонился. Дуэйн неодобрительно покачал головой.
— Дуг, я не встречал больше таких ленивцев. Ну и ленив же ты, парень!
Мы зашли в сувенирную лавочку. В ней можно купить агатовые серьги, брелки для ключей и
майки с эмблемой Загадочного места. Еще в ней продаются репродукции картины, которую
нарисовал Генри, когда был здесь тридцать лет назад. Она называется «Колодец одиночества».
Оригинал висит у Горди и Ирен в гостиной.
Ирен как раз сварила кофе, а Горди растапливал печь. Холодное выдалось утро. Они и оделись
соответственно.
— Привет, мальчики, — сказала Ирен. — Как дела?
— У меня занемело все, — ответил Дуэйн. Он взял с прилавка газету, присел в кресле около очага
и развернул ее. — Поесть что-нибудь дадут?
— Дадут. У меня есть печенье. Но тебе придется его заработать.
Я налил себе немного кофе. Кофе был настоящим.
— Ммм-мм, — сказал я.
— Нравится, золотко? Это со «Стеллы». Они привезли наш заказ.
— У-гу, — сказал Дуэйн.
— Умолкните! На этот раз мы получили отличные настоящие продукты. — Ирен заглянула в
газету поверх плеча Дуэйна. — Ты что, читаешь рекламу мотоциклов?
— Да я хочу купить мотоцикл.
— Ты вернул свою лицензию?
— Вернул, вернул, Рен. — Дуэйн отложил газету и закрыл ее. Ирен поглядела на первую страницу.
— Вы только поглядите. Пеннибэйкеры тут, на «Стелле».
Дуэйн поднял взгляд.
— Те самые Пеннибэйкеры?
— Они хотят провести церемонию Возрождения прямо здесь, в Гавани. Не пойти ли мне?
— О Боже! — Дуэйн упал на колени перед ней и сложил ладони. — Господи, помоги мне!
Ирен рассмеялась и хлопнула его газетой по голове.
— Порази меня снова, Господи. Я хочу ходить! Я хочу летать!
— Не кощунствуй, Дуэйн. Ты и сам не знаешь, что может с тобой случиться.
— Например, ты можешь упасть замертво, — заметил Горди. — Никто не знает своего часа.
— Все что я знаю, так это то, что вас смешно слушать.
Ирен снова хлопнула его газетой. Затем она зашла за стойку и вернулась с круглой металлической
банкой.
— Вот настоящее шоколадное печенье. Горди испек его вчера вечером. Если вы, двое, будете вести
себя хорошо, мы, может быть, устроим сегодня вечеринку. А теперь, убирайтесь отсюда вы, оба, и —
за работу. У нас сегодня будет полно хлопот из-за туристов со «Стеллы».
Мы с Дуэйном наполнили ведра мыльной водой с дезинфекантом, взяли щетки и вымыли комнату
отдыха. Потом сгребли с тропы листья и хвою. Мы вычистили всю дорогу от подножия холма до
Места. Внизу Ирен поливала распылителем грядки и клумбы.
К тому времени, как мы закончили и раскрыли ворота, уже показалось солнце. Несколько минут
все вокруг излучало мир и тепло. Дуэйн стащил свою рубашку и лег на спину на тропе, среди
солнечных пятен. Я пошел в билетную кассу. Горди надел наушники и слушал с земли музыку. Он
отпустил меня, и я пошел в крохотную раздевалку натянуть свое обмундирование для представления.
От моей работы поводырем у меня остались перчатки, наколенники и седло — не было силового
рюкзака, дуги-держалки и транслятора. Я натянул сбрую и проложил ее изнутри пенопластом, чтобы
защитить почки. Дуэйн привез мне из города, из магазина, где продавали оборудование для
серфинга, шлем и забрало.
Я оделся, закрепил застежки и пробежал для разминки по тропе до павильона. Первый автобус уже
въезжал на стоянку. Дверь открылась, и туристы высыпали наружу, оглядываясь по сторонам и
рассматривая кроны деревьев.
— Приехали, Горди, — сказал я. Он раскладывал открытки пачками по десять штук, чтобы
раздавать группам. Каждую пачку он перетягивал резинкой. — Хочешь, чтобы я отвел их наверх?
— Должен подойти еще один автобус, — сказал Горди. — Погоди, пусть немножко побродят по
магазину.
— Ладно, Горд. — Я отошел ждать к турникету. Дуэйн опять читал газету.
— Как тебе понравятся эти «Кави» с двойной передачей, Дуг? Всего семь грандов.
— Где ты возьмешь эти семь грандов, Дуэйн?
— Половину я уже собрал. Да и кто знает? Может, остаток денежек сейчас как раз выходит из
автобуса. Я хочу сказать, погляди на этих ребят! Да они просто купаются в деньгах! — Он зажал
соломинку в уголке рта.
— Да и ублюдки, к тому же, — сказал он. Я поглядел на него, а он, в ответ, уставился на меня.
Шлем у Дуэйна был оранжевым, с черными тигровыми полосками по бокам. Мой — ядовито-зеленым,
со спиралью на верхушке. И у него, и у меня — золотистые забрала. Мы оба захохотали
одновременно.
— Черт, все мы такие, — сказал Дуэйн.
Прибыл еще один автобус, и туристы вышли из него. Всего набралось около сорока человек.
Местных можно было сразу узнать. Крепыши такие. Одежда у них застиранная, и они так старались
не глядеть на иноземцев с завистью, что это было даже заметно.
Да и как можно этому помочь? С тех пор, как мои родители осели здесь, вся наша жизнь здорово
изменилась. Там, на Земле, настала эпоха процветания, и теперь у посетителей с иных миров полно
денег. Они были здесь на отдыхе. Их не выставляли из корабля силой, они не пытались выжить на
бесплодных скалах.
Наверняка они испытывали по этому поводу нечто вроде тайного злорадства. Понимаете —
туристы-то всячески показывали, что это они оказались умниками. Они перетерпели тяжелые
времена. Смотрите-ка, что бы вы могли иметь, если бы так не торопились покинуть дом…
Дуэйн и я работали с группами вдвоем. Разговаривал, в основном, он. Болтать он всегда умел, а
когда хотел, мог быть просто очаровательным. Сегодня, однако, он очаровательным не был. Сегодня
он демонстрировал то презрение, которое испытывает по отношению к туристам обслуга курортных
городков. Так что Дуэйн гнал их, как стадо по тропе, до маленькой смотровой площадки под навес,
укрывающий Место. Когда он всех туда загнал, то опустил забрало и встал, уперев руки в бедра.
— Добро пожаловать на Загадочное место, на Место, где законам природы тесно. Меня зовут
Дуэйн Нельсон. Это мой партнер, Джи-Ди. — Дуэйн заученно начал рассказывать о лесорубах,
которых сбросила с холма сила этого места, и о летунах, которые этого места боятся, и о том, какими
изогнутыми да перекрученными вырастают тут деревья и вообще все растения. Затем он вытащил из
кармана штанов строительный уровень. Перед смотровой площадкой лежала параллельно пара
гранитных плит. Дуэйн положил уровень поперек.
— Ну вот, теперь вы видите, пузырек абсолютно отцентрован. У меня тут есть и доска. Я положу ее
поперек и… — Он склонился и положил доску рядом, за уровнем. Я вынул из кармана шарик и
положил его на доску. Шарик не двинулся с места.
— Теперь, если эти плиты хоть чуть-чуть лежат на разной высоте, шарик скатился бы с доски, —
сказал Дуэйн.
— Не обязательно.
— Что?
Вперед выступил молодой человек.
— Я сказал, не обязательно. Откуда мы знаем, что это за шарик? Может, у него внутри
металлическое ядро. А в доску вы вделали магнит.
— Мы не настолько хитроумны, поверь мне, парень. Хочешь поглядеть на всякие трюки, сходи
погляди завтра вечером Пеннибэйкеров.
Пара человек засмеялась. Глаза молодого парня сузились.
— В самом деле?
— Ага. — Дуэйн огляделся. — Эй, вы все можете осмотреть шарик. Разрежьте его пополам, если
хотите. Дело не в шарике. Дело в том… послушай, вон там, это твоя подружка?
— Это моя сестра.
— Ладно. Ты и твоя сестра — идите сюда и станьте на эти плиты.
Они подошли, и Дуэйн поставил их лицом друг к другу.
— Ты выше, чем она. Ее глаза примерно на уровне твоего носа. Все видят?
Все согласно закивали.
— Ладно. Теперь поменяйтесь местами.
Шепот перешел в удивленный смех.
— Похоже, сейчас она сантиметров на десять выше тебя.
— По мне, так она ничуть не изменилась, — сказал молодой человек.
— Ну, что за парень! Ребята, она выше или нет?
— Выше!
— Ну, а мне этого не видно.
— Ладно. Эй, Джи-Ди. Стань сюда. — Дуэйн схватил меня за руку, и я оказался лицом к лицу с
девушкой.
До этого я ее не замечал. Она была просто одной из туристок из очередного автобуса. Но теперь
она улыбалась мне, и я почувствовал, как лицо мне заливает теплая волна. У нее были каштановые
волосы и зеленые глаза.
— Простите, — сказала она.
— Что?
— Мне кажется, ваш друг хочет, чтобы мы поменялись местами.
— О!
Это вызвало смех. Я метнулся, чтобы поменяться с ней местами, и люди вновь затаили дыхание,
потому что наш рост, казалось, опять изменился. Однако глаза девушки все равно оставались на
уровне моих.
— А я все же считаю, что это трюк, — настаивал молодой человек. — Оптическая иллюзия. Что-то
связанное с наклоном холма.
Дуэйн не отреагировал на эти слова.
— Пошли, все поднимемся на само Место. Джи-Ди и я покажем вам кое-что — этого нельзя
объяснить. Пожалуйста, помните, что на некоторых тут нападает головокружение. Так что ступайте
осторожно и держитесь за поручни.
Девушка улыбнулась мне, сошла с возвышения и присоединилась к брату.
— Ну и ненавижу я таких как этот малый, — сказал Дуэйн. — Скептики! Они просто не дают себе
получить удовольствие.
— Похоже, его сестра поверила тебе, — сказал я.
— Тебе она понравилась?
— Этого я не сказал. Но она чертовски привлекательна.
Дуэйн одарил меня изумленной усмешкой.
— Дуг, я первый раз слышу, чтобы ты назвал хоть кого-нибудь привлекательным.
— Ох, оставь это, — ответил я, но он был прав.
Загадочное Место было накрыто бревенчатым строением, которое вдавалось прямо в склон холма.
Оно было поставлено перпендикулярно склону, но, когда вы заходили внутрь и пытались встать
прямо, то обнаруживали, что вас явно отклоняло назад. С нижней стороны строения были закреплены
длинные поручни с мягкой обивкой. Дуэйн и я выстроили нашу группу лицом к поручням. Затем я
занял свое место на одном конце прохода, а Дуэйн — на другом.
— Теперь вы все чувствуете, что тут что-то не так, верно? — сказал Дуэйн. — Но если вы
подбросите что-нибудь, вы еще и увидите это своими глазами. — Он кинул мне теннисный мячик.
Тот подлетел под потолок, и мне пришлось подпрыгнуть, чтобы поймать его. Я бросил его назад,
низом. Он нырнул, а потом, по дуге, вдруг опять пошел вверх.
Мы принялись кидать его взад и вперед. Дуэйн бросил его вбок и кверху. Мячик крутился и
поворачивал в воздухе и, наконец, пролетев меж ног Дуэйна, нарисовал в воздухе петлю, обогнув
меня.
— Так вот, тут летают не только мячи, — сказал Дуэйн.
Теперь наступила моя очередь. Стоило зажмуриться — вас охватывало паническое чувство словно
при сильном ветре на краю утеса. Но если перебороть этот страх и расслабиться, можно было одним
прыжком перемахнуть через все помещение. Мы с Дуэйном отталкивались и летали взад-вперед,
попав в ритм. Для этого нужно собраться; и мяч мы кидали, чтобы нащупать верный ритм. Дуэйн
всегда делал последний бросок, и в игру входил я: ловил последний бросок, ронял мяч и
отталкивался от поверхности.
Я делал это много раз, не задумываясь, но сегодня я случайно поглядел в сторону перил — там
стояла та самая девушка и смотрела на меня. И совершенно неожиданно я подумал о ней, находясь в
воздухе. Я скользнул в сторону, врезался прямо в Дуэйна, и мы вдвоем вмазались в настил.
— У-хх, — Дуэйн дернулся и попытался сесть. Думаю, со стороны это выглядело похуже, чем на
самом деле, потому что несколько человек оторвались от перил, пытаясь подойти и помочь нам. И
внезапно они начали носиться, ударяясь о стены. Через несколько секунд пространство под навесом
стало напоминать автомат для жарки поп-корна.
Дуэйн перевел дух и поднялся. Вокруг, визжа, летали люди.
— Держитесь! — заорал он. — Хватит! — Иногда у Дуэйна появляется командный голос. Все
быстренько опустились на землю.
— Ладно. Сейчас мы Подведем вас назад к перилам. Ты в порядке, Дуг?
— Ага.
— И все же я думаю, что это какой-то трюк, — прошептал молодой человек своей сестре.
— Ох, Роб, хватит.
— Ага, Роб, — сказал Дуэйн. — Заткнись.
В конце дня, когда ушел последний автобус, а солнце скрылось за гребнем холма, светились
только огоньки в окнах сувенирной лавки. Горди закрыл ворота и унес кассу в магазинчик, чтобы
Ирен могла подсчитать дневную выручку. Мы тоже зашли.
— Дуг сегодня облажался там, — сказал Дуэйн, стягивая перчатки. — Врезался в меня, Горди. Я
говорил тебе?
— Три раза.
— Так вот, я думаю, у меня ребро треснуло, — сказал Дуэйн.
— Очень плохо, — ответила Ирен, поднимая взгляд от кассы, — значит, ты не пойдешь на
вечеринку?
— О! Ваша вечеринка!
— Горди готовит еду, верно, золотко?
— Ага. Из настоящих земных продуктов. Мексиканская кухня.
— Что такое мексиканская кухня?
— Ах, ну не знаю. Бобы. Тортилья.
— Тор-ти-йя, — повторил Дуэйн. — Ладно. Когда?
— В девять.
— Можно я кое-кого приведу?
— А как твои ребра?
— И ребра не забуду, — сказал Дуэйн.
Около девяти я добрался до Горди и Ирен. Запах еды доносился уже с полдороги. Потом начался
шум. Горди всегда запускал свою музыку на всю катушку. У него на вершине холмов были
расставлены параболические антенны, и он ловил всякие земные штуки. Годы и годы оттуда неслись
сигналы — сигналы, которые лишь теперь настигли нас. Больше всего Горди любил какой-то «рок».
Когда я вошел, Горди приплясывал на плетеном коврике. Он улыбался во весь рот. Хижина была
набита людьми, а музыка гремела так, что дребезжали все безделушки и фарфоровые статуэтки,
которые Ирен везде понаставила.
— Привет, золотко! — завопила Ирен через всю комнату, завидев меня.
— Чего? — проорал я в ответ. Из-за музыки трудно было расслышать.
— «Дикая штучка, ты с ума меня свела, — пел Горди.
Ба-ди- Да-думмм…
Но я так хотел бы…
Ба-ди- Да- думмм…
Давай, прижмись покрепче!
Ба — ди- Да-думмм…
Я лю-ююбл-юю тебя-а», — проорал Горди, и Ирен разразилась смехом.
Все танцевали.
— До этого у меня была примерно половина этой песни, — перекрыл шум Горди. — «Дикая
штучка». Класс!
Ирен помахала мне, подзывая к себе. Но там было слишком много народу. Я странно себя
чувствовал весь день, а до того как я пришел сюда, я лежал в темноте, пытаясь не думать о Генри; и
картина, которую он написал здесь, теперь висела на стене за спиной у Ирен. Зря я пришел сюда. Я
попытался улыбнуться хозяйке, но она тут же умчалась. Я подумал, ладно, может мне смыться
отсюда, повернулся и наткнулся на Дуэйна.
Он был в темном костюме — мешковатые штаны, белая рубашка, белые теннисные туфли.
— Джи-Ди, — сказал он, — попробуй земного пива. — И сунул мне в руку бутылку.
— Где ты это раздобыл?
— Я якшался с богатеями. Слушай-ка! Что за унылое лицо? Все не так уж плохо, Джи-Ди! Погляди,
кого я привел!
Он развернул меня за плечи и показал на девушку из группы.
— Выследил ее для тебя. Оказывается, Одри со «Стеллы». И братец ее — тоже.
— Он тоже тут? А я думал, он тебе не нравится.
— Он и не нравится. Но они всегда ходят парой. Постой-ка. — Дуэйн отправился к девушке и
привел ее.
— Одри, я хочу познакомить тебя со своим напарником, Джи-Ди. Джи-Ди, это Одри. Ну ладно,
развлекайтесь сами. — Он оставил нас, и я опять почувствовал, что краснею.
— Правда, он милый? — спросила она.
— Конечно. — Мне пришлось взглянуть на нее. Те же самые глаза, все верно.
— Этот дом — ваш?
— Нет.
— О! — Она кивнула и огляделась. — А чей он?
— Горди и Ирен. Они наверху, в кухне.
— Так что все эти фарфоровые собачки не ваши?
— Нет, не мои, — ответил я мрачно.
До этого она улыбалась. Теперь покраснела.
— Что-то не так? — спросила она.
— Нет, — ответил я. — Извините. — И вышел.
Снаружи начинался ветер. Он принес острый электрический запах. Небо тоже приобретало
странный оттенок. Хорошо, что я смылся с вечеринки, подумал я. Однако возвращаться домой мне не
хотелось. Я засунул руки в карманы, перемахнул через изгородь и отправился на Загадочное место —
успокоиться и разобраться во всем.
Я долго сидел внутри и слушал, как буря набирает силу. Спустя какое-то время ветер начал
протискиваться сквозь щели в стене, фонарь закачался на шнуре, и я ощутил головокружение и
покалывание, словно у меня в волосах трещали разряды статического электричества.
Я чувствовал себя погано. И не мог понять, почему. Я имею в виду, с тех пор, как Генри разбился
на склоне холма, прошел целый год. И я грустил из-за этого, уж точно, но никогда — так сильно. Так
почему же — сейчас? Почему я чувствую себя так, словно все это случилось только вчера?
Может, из-за бури, подумал я. В ту ночь, когда Управляющий притащил меня сюда, тоже была
буря. Помню, какой перепуганной выглядела Ирен, когда вышла отпереть дверь. Горди позже сказал
мне, что она с детства до смерти боялась летунов. Но Ирен лишь взглянула на меня и разрешила мне
остаться. После этого Управляющий сказал, что мне тут будет хорошо, и улетел. И мне было хорошо:
я начал работать прямо здесь, на этом Месте, подружился с Горди и Ирен. Мне здесь действительно
нравилось.
Так почему же сейчас? Словно Генри воскрес из мертвых и чего-то ожидал от меня. Только не
говорил, чего именно.
Вспыхнула зеленая молния, деревья возникли из тьмы и вновь исчезли. Я подумал, что хорошо бы
мне добраться до дому прежде, чем буря разыграется как следует. Тут я услышал музыку и разговоры,
выглянул в окно и увидел, что по тропе первым поднимается Дуэйн. Он притащил с собой всех
гостей. Я чертыхнулся и попробовал ускользнуть через задний ход, но оттуда тоже подходили люди.
Они все влезли внутрь и болтались вокруг. Дуэйн встал у стены. Потом он увидел меня.
— Эй, напарник, — заорал он. — Джи-Ди! Ты где был?
Я не мог бы ответить, даже если хотел. Вспыхнула молния, и сразу раздался чудовищный
громовой раскат. Дуэйн как раз говорил что-то Робу. Затем он засунул мизинцы в уголки рта и
свистнул.
— Слушайте, все! Робби говорит, что он все еще не верит в то, что это место — Загадочное.
— Нет! — заорали люди.
— Он не верит, что все обходят это место. Даже молнии! Ладно, Роб, держу пари, что я влезу на
это дерево и со мной ничего не случится.
— Подумаешь, великое дело.
— Великое дело говоришь? Ладно, пошли со мной, Робби, малыш.
— С чего бы… — начал Роб, но голос утонул в очередном ударе грома. Наконец, на его лице
проступила медленная улыбка. — Ладно, — сказал он, — на сколько спорим?
— На три пятьсот.
— Договорились. Но ты должен пробыть там десять минут.
— Заметано.
Дуэйн оттолкнулся от стены и вышел. Ветер закручивал деревья на фоне ярких, стремительных
облаков. Я перехватил его.
— Да ладно, парень, оставь это, — сказал я.
— Ты что, смеешься? Еще три пятьсот, и мне хватит на мотоцикл. Пожелай мне удачи.
— Угу.
— Ладно. — Он ткнул в кого-то пальцем. — Эй, вы! Подсадите меня.
Двое гостей сцепили руки и помогли ему влезть.
Дуэйн начал карабкаться. Уже через несколько секунд его можно было разглядеть лишь при
вспышках молний. Поначалу он лез быстро, затем остановился. Там, высоко на перекрученном
древесном стволе, он выглядел усталым и растерянным, и я подумал, если с ним что-нибудь
случится, Ирен этого не переживет. Тогда, обхватив ствол, который сейчас был скользким из-за
дождя, я полез за ним. Такое лазанье входило в мою подготовку на поводыря, и мне оно удавалось. Я
быстро добрался до него. Ухватился за верхнюю ветку, подтянулся, а потом подтащил Дуэйна к
развилке — передохнуть.
— Парень, — пропыхтел он, — спасибо. Я и забыл, до чего чертовски трудно лазать по деревьям.
Дерево согнулось под порывом ветра и резко выпрямилось. Опять сверкнула молния, так близко,
что внутри моих глазных яблок вспыхнула огненная полоса.
— Хватит. Мы слезаем.
— Ни за что! — Он опять полез наверх.
— Дуэйн!
Но он не остановился. Ближе к верхушке было больше веток, и теперь ему было легче. Я полез за
ним. Через пару минут мы оба угнездились в одной из развилок на верхушке, удерживаясь под
порывами ветра, швыряющего нас взад и вперед, а молнии так и носились вокруг.
— Вот это да! — проорал Дуэйн. — Ничего себе!
— Кто сказал тебе, что молния никогда не ударяет в Место?
Дуэйн поглядел на меня. Ветер бил ему прямо в мокрое от дождя лицо.
— Никто, — ответил он и расплылся в улыбке.
Утром, когда буря утихла, я натянул дождевик и отправился на работу, чувствуя себя усталым,
разбитым и медлительным. Когда я добрался, ворота были закрыты. Ирен ждала меня на крыльце.
— Что происходит? — спросил я.
— Буря снесла часть моста на Рэйндж-Лайн. Похоже, пару дней у нас каникулы.
— Хочешь сказать, мы закрываемся?
— Никто не сможет сюда добраться, золотко. По крайней мере, автобусом. Уж наверняка никто не
припрется сюда пешком за пять миль, чтобы еще и пять долларов заплатить.
— Думаю, нет.
— Сегодня тебе получше?
— Ага, — сказал я. — Все нормально добрались? — Я имел в виду Дуэйна. Я так злился на него,
что с тех пор, как мы слезли с дерева, не сказал ему ни слова и с тем и ушел.
— Ага, Дуэйн уже заглядывал. Так мы и узнали про мост. Хочешь позавтракать?
— Нет, спасибо.
— Чем собираешься заняться?
— Думаю, вернусь к себе и почитаю, или еще что-нибудь, — сказал я. — Разве что, у вас есть для
меня работа.
— Ничего на сегодня. Послушай, золотко, мне не по себе от мысли, что ты будешь сидеть там
один, в этой развалюхе. Почему бы тебе не поехать с нами в город?
— А как насчет моста? — спросил я.
— Мы проедем до того места, где он размыт. Дуэйн встретит нас на той стороне.
Я подумал. Вообще-то, ехать мне не хотелось.
— Говорят, позже будет солнечно, — настаивала Ирен. — Давай, порадуй старушку.
— Ладно, — сказал я.
Поток, который буря прогнала по руслу реки, смыл с моста деревянный настил. Ремонтники
перекинули временные мостки и закрепили их. Мы с Горди и Ирен осторожно перешли на другую
сторону, где нас в своем грузовичке поджидал Дуэйн.
— Не искупались по дороге? — сказал Дуэйн. — Как вы?
— Отлично, — жизнерадостно ответила Ирен.
— Влезайте. Хотите, в кабину, хотите — назад.
— Мы поедем сзади, — сказал Горди.
Я сел в кабину к Дуэйну. Он вел грузовик медленно, объезжая упавшие на дорогу ветки.
— Вчера был сущий ад, — сказал Дуэйн. — Я думал, мне голову сорвет, на этом дереве.
— Зачем ты это сделал? — спросил я.
— Из-за денег, парень. Тридцать пять сотен баксов!
— Ну, и получил ты их?
— Не совсем. Вот зачем мы туда едем. Нужно нанести визит этому маленькому скептику.
Я откинулся на сиденье. Если Дуэйн что-нибудь вбивал себе в голову, справиться с ним было
невозможно.
Он свернул с Рэндж-Лайн направо, на Коаст-Роуд, широкое, современное шоссе, соединявшее
железнодорожную ветку в Ореме с Гаванью. Движения тут почти не было, и Дуэйн прибавил скорость.
— Итак, ты здорово разочаровал кое-кого прошлым вечером, — сказал он.
— Мне не хочется плясать под ее дудку, — ответил я.
— Под ее дудку! — Дуэйн удивленно и с презрением поглядел на меня.
Мы перевалили через холм. Отсюда можно было увидеть Гавань, вытянувшуюся вдоль побережья.